Preview individual parts:
Instant downloadYou are purchasing high quality sheet music PDF files suitable for printing or viewing on digital devices.
This poem by Victor Hugo has been set in music by various other composers –Gabriel Fauré, Jules Massenet, César Franck, Camille Saint-Saëns, Alain Jacques… Litz has chosen to give only the first and third stanza. Literal translation of the complete poem (AJ):
1._If there is a charming lawn That heaven waters, Where shines in every season Some flower in bloom, Where one can gather by handfuls Lilies, honeysuckles and jasmins, I want to make it the path For your foot to rest on!
2._If there is a truly loving bosom That is ruled by honour, And whose firm dedication Has nothing morose in it, If this noble bosom always Beats for a worthy cause, I want to make it the pillow For your forehead to rests on!
3._If there is a dream of love, Perfumed with roses, In which one can find everyday Some sweet thing, A dream blessed by God, Where the soul unites with the soul, Oh! I want to make it the nest For your heart to rest in!