"Folksong from Estonia" for choir (SATB)

By: trad.
For: Choir
page one of "Folksong from Estonia" for choir (SATB)

Buy this score now

"Folksong from Estonia" for choir (SATB)


(+ VAT when applicable)
PDF icon

Instant download

You are purchasing high quality sheet music PDF files suitable for printing or viewing on digital devices.
Year of composition
Easy (Grades 1-3)
1 minute
World music
License details
For anything not permitted by the above licence then you should contact the publisher first to obtain permission.

For the 52nd International Festival children's and youth choirs 2004 in Belgium,the organisation commitee has asked Belgian composers to make arrangements of a given melody from one of the 10 new countries which will enter in the European Community. The melody is from Estonia.The text is about Jaan who rides to the midsummernightsfire on his horse.This typical Estonian habit happens every year on the National Feastday in the end of June.

Original text in Estonian language: Jaan l?eb jaanitulele, miuke Jaani hobune, kaasike? Silmad siidituttides, lakk on h?behelmestes, kaasike."

Translation in English: "Jaan goes to the midummernightsfire how lookes his horse, kaasike. Eyes are ornamented with silk, the hair of the horse ornamented with perls of silver, kaasike."

Translation in Dutch: "Jaan gaat naar de midzomernachtsvuur (Jansvuur), hoe ziet zijn paard eruit, kaasike. Ogen versierd met zijde, paardenhaar versierd met zilveren parels, kaasike"

This is the version for 4 voices (SATB).You can find the version for 3 voices (SSA)beneath this score in associated scores.

Website of the festival:http://www.emj.be/GB/startGB.html Thanks to the translators:http://www.zone.ee/nederland/index.htm

To purchase this score, please add it to your cart above. To purchase music not currently available on Score Exchange or for extended license requests, please contact the publisher directly.

Reviews of "Folksong from Estonia" for choir (SATB)

Sorry, there's no reviews of this score yet. Please .